상세 컨텐츠

본문 제목

All ears/All thumbs/Ants in your pants/Apple of your eye/Achilles’ heel 영어 관용표현

일상 및 비즈니스영어

by 사월짱 2023. 12. 24. 23:30

본문

반응형

영어의 관용구인 All ears, All thumbs, Ants in your pants, Apple of your eye, Achilles' heel의 뜻과 예문을 통해 어떻게 쓰이는지 알아보겠습니다.
 

A로-시작하는-영어-관용표현

 

알파벳 A로 시작하는 영어 관용구 다섯 가지 표현의 뜻과 활용

영어의 관용구 혹은 숙어를 ‘Idiom’이라고 하는데요. 관용구는 특정 언어나 문화에서 흔히 사용되는 표현으로, 단어의 개별적인 의미와는 상이하게 사용되는 고정된 구조를 가지고 있습니다. Idiom은 특정 문화나 언어체계에서만 익숙한 표현이며, 그 의미를 직접적으로 이해하기 어려운 경우가 많습니다. 이는 각각의 단어가 갖는 의미보다는 전체적인 표현의 의미를 이해해야 한다는 특징이 있습니다. 영어 의미를 모두 아는 단어의 조합이지만, 도저히 해석이 안 되는 숙어나 관용어를 종종 만나게 됩니다. 그래서 영어 공부가 더 어렵게 느껴지는 순간이기도 합니다.
대부분의 Idiom은 직역으로 의미를 파악하기가 어렵기 때문에 자주 쓰는 관용구는 무식하지만 외우는 수밖에 없습니다. 알파벳 A로 시작하는 이디엄 중 일상에서 자주 쓰는 다음의 표현의 의미를 알아보고, 예문을 통해 어떻게 쓰이는지 연습해 보겠습니다.

- All ears
- All thumbs
- Ants in your pants
- Apple of your eye
- Achilles’ heel

 

All ears: 집중해서 듣고 있는

Ear는 소리를 듣는 신체의 기관입니다. All ears라고 말하면, 모든 귀를 기울인다는 뜻으로, 상대방이 무언가를 이야기하거나 전하고 있는 동안 그에게 집중해서 잘 듣고 있다는 의미를 담고 있습니다. All ears는 일상적인 대화나 비공식적인 상황에서 자주 사용되는 표현이며, 누군가가 이 표현을 사용하면, 그들이 진지하게 듣고 있다는 의사를 나타냅니다.
 
*예문 1: I'm all ears. Tell me about your trip!
(나는 듣고 싶어. 여행에 대해 얘기해 봐!)
 
*예문 2: She had everyone's attention; they were all ears as she shared her experience.
(그녀는 모두의 주의를 집중시켰다; 그들은 그녀가 자신의 경험을 나누는 동안 다 흥미롭게 듣고 있었다.)
 

All thumbs: 몹시 서툴고 어색한

인간과 유인원은 엄지손가락을 갖고 있습니다. 대부분의 다른 동물은 그렇지 않습니다. 반려견이나 반려묘의 손 혹은 발 (Paws)을 살펴보세요. 발가락까지는 아니더라도 뭉뚝하게 나온 곳에 발톱이 박혀 있는 부분이 사람처럼 다섯 개도 아니고, 엄지, 검지, 중지, 약지, 새끼손가락으로 구분할 수도 없습니다. 아무튼 All thumbs는 직역하면, '모든 엄지'입니다. 다섯 개의 손가락은 각자의 역할이 있고, 협력(?)해서 손의 기능을 제대로 수행하고 있는데, 이 모든 손가락이 엄지라고 가정을 해보시기 바랍니다.
음. 외관상으로 끔찍하기도 하지만, 손이 제 기능을 못할 것입니다. 물건을 집어 올리거나, 키보드 위에서 타이핑을 치고, 스마트폰 키패드에 문자를 입력하고, 펜을 쥐는 등의 단순한 일이 아주 힘들어집니다. 그래서, All thumbs의 의미는 몹시 서툴고 어색한(특히 손으로 하는) 상황을 말합니다. 쉽게 말해, 어떤 사람의 손재주가 아주 서툴 때 이 관용어를 사용합니다.
 
*예문 1: Marco can’t build the model of the atom for the science project. He’s all thumbs.
(마르코는 과학 프로젝트를 위한 원자 모형을 만들 수 없어요. 그는 손재주가 없어서 힘들어)
 
*예문 2: I asked Tom to help me fix the computer, but he's all thumbs when it comes to technology.
(나는 톰에게 컴퓨터를 고치는 데 도움을 청했지만, 그는 기술에 서투른 모습이었다.)
 

Ants in your pants: 안절부절못하는/가만히 있지 못하는

Ants in one's pants를 직역하면, ‘누구 바지 속의 개미들’입니다. 상상만 해도 몸이 근질근질한 것 같은데요. 개미는 좀 덜 징그러운 곤충에 속하지만, 그것은 멀리 떨어져 있을 때 하는 소리지 내 옷 속에 있다고 생각하면 생각해도 끔찍합니다.
바지 속에 개미가 있다면, 그것을 제거하려고 얼마나 난리법석을 피우겠습니까? 그리고, 얼마나 불안하고 걱정되는 일일까요? 그래서, 의미는 ‘안절부절못하는’ 혹은 ‘가만히 있지 못하는’ 상황을 일컫습니다.
 
*예문 1: Ever since he got the news about the job interview, he's had ants in his pants.
(취업 면접에 대한 소식을 듣고 나서, 그는 안절부절못했다.)
 
*예문 2: Before the big exam, she had ants in her pants, unable to sit still in anticipation.
(큰 시험 전에, 그녀는 안절부절못하며, 기대감에 가만히 앉아 있을 수 없었다.)
 

Apple of your eye: 눈에 넣어도 아프지 않은 소중한 사람(물건)

‘Apple of your eye’는 누군가에게 특별한 애정이나 사랑을 표현하는 관용구입니다. 이 표현은 주로 가장 소중하게 생각하고 사랑하는 사람이나 물건을 나타내는데요. 소중한 존재를 '눈 속에 사과'라고 표현한 것이 재미있습니다. 이 관용구는 주로 가족 구성원이나 특별한 사람에게 사용되며, 그 사람이 마치 눈동자의 맨 중앙, 가장 중요하고 소중한 부분인 것처럼 표현합니다. 부모님들이 어린 자식에게 눈에 넣어도 아프지 않은 딸이나 아들이라고 하죠. 그것을 영어로 표현하면, Apple of someone’s eye라고 합니다.
 
*예문 1: Katey is the apple of my eye.
(케이티는 나의 소중한 존재입니다.)
*예문 2: Ever since their first meeting, Sarah became the apple of John's eye. He couldn't take his eyes off her.
(처음 만난 이후로, 사라는 존의 소중한 존재가 되었다. 그는 그녀에게서 눈을 떼지 못했다.)
 

728x90

 

Achilles’ heel: 치명적 약점

일리아스(The Iliad)는 그리스 시인 호메로스(Homer)가 쓴, 트로이 전쟁에 관한 유명한 이야기입니다. 아킬레우스(Achilles)는 이 이야기에서 뛰어난 영웅과 전사로 등장합니다. 그러나, 그에게는 약점이 하나 있었는데, 바로 발의 뒤꿈치였습니다. 그가 아기일 때, 바다의 여신인 그의 어머니, 테티스는 아들이 결코 다치지 않도록 하기 위해 작은 아킬레우스를 마법의 스틱스 강에 거꾸로 담갔습니다. 물이 그의 몸에 닿는 곳마다 그는 무적이 되었지만, 어머니는 그의 발뒤꿈치로 잡고 있었기 때문에 젖지 않았습니다.
몇 년 후, 아킬레우스는 트로이 전쟁에서 적군이 쏜 독 묻은 화살이 그의 발뒤꿈치에 맞아 죽게 됩니다.
우리도 치명적인 약점 혹은 취약점을 말할 때 아킬레스 건이라고 자주 말하곤 하는데, 이게 영어로 Achilles heel입니다.
 
*예문 1: Despite her impressive resume, public speaking is her Achilles' heel.
(그녀는 훌륭한 이력을 가졌지만, 공개 연설은 그녀의 취약점이다.)
 
*예문 2: The team's outstanding defense was strong, but penalties turned out to be their Achilles' heel in the championship game.
(팀의 뛰어난 수비는 강했지만, 결승전에서는 벌점이 그들의 취약점이 되었다.)
 
영어의 이디엄은 대체 어디서 온 것일까요? 이디엄은 성경에서 경마, 고대 우화에서 현대 비속어까지 모든 소스에서 온다고 합니다. 때로는 호메로스, 이솝, 셰익스피어와 같이 유명한 작가나 이야기꾼들이 자신의 글에 활기를 더하기 위해 이런 표현들을 만들어 냈습니다. 그들이 유명하기 때문에 이 창의적인 표현 역시 자연스럽게 유명해졌습니다. 하지만, 대부분은 최초로 이런 특별한 표현을 쓴 사람이나 작가가 누구인지 모릅니다.
 
대화나 글쓰기에서 자주 사용되는 이런 표현들을 이해하고 활용한다면, 영어 표현 능력이 훨씬 자연스러워질 것입니다. 다양한 관용 표현을 알고 있으면, 여러 상황에서 효과적으로 의사소통 할 수 있는 기회이니 최소 1일 1 이디엄을 익혀 보시기 바랍니다.

반응형

관련글 더보기

댓글 영역