상세 컨텐츠

본문 제목

일상영어 – talk behind someone’s back의 뜻/ 뒷담화하다

일상 및 비즈니스영어

by 사월짱 2025. 4. 13. 23:30

본문

반응형

Talk behind someone’s back은 누군가 뒤에서 얘기를 하다는 표현으로 ‘뒷담화하다’라는 뜻입니다. 예문을 통해 정확한 의미를 파악해 볼 수 있습니다.

 

talk-behind-someone's-back

 

behind someone’s back: 누구 몰래

아무도 없는 뒤에서 무언가를 한다면, 이것은 불법적이거나 불공정한 방식의 행동이라고 생각할 수 있는 소지가 충분히 있습니다.

'behind someone’s back'이라는 표현의 캠브리지 사전의 정의는 다음과 같습니다.

‘If you do something behind someone's back, you do it without them knowing, in a way that is unfair’

‘누군가의 뒤에서 무언가를 한다면, 그들도 모르게 불공정한 방식으로 행동하게 된다’라는 뜻입니다.

 

또는 ‘When someone is not present’라는 뜻으로,

‘누군가 없을 때’입니다.

 

'behind someone's back'은 누군가 다른 사람이 없을 때 의도적으로 말하거나 행동할 때 쓸 수 있는 표현입니다.

 

이렇게 ‘behind someone’s back’이라는 표현은 직역하면 ‘누군가의 등 뒤에서’지만, 실제 의미는 그 사람(someone) 몰래 혹은 그 사람 부재중에 어떤 일을 한다는 뜻으로, 보통은 부정적인 상황에서 많이 쓰입니다.

주로 이 표현 앞에 talk나 say, speak 등 ‘말하다’라는 의미의 동사가 오고 어떤 사람 뒤에서 험담을 하는 상황에 많이 쓰입니다.

그리고, ‘behind someone’s back’으로 할 수 있는 행동에는 말하는 것 이외에도 다음과 같은 것들이 있습니다.

누군가 뒤에서 뒷담화 하는 것 이외에도, 몰래 어떤 행동을 하거나 상의 없이 결정을 하거나 바람을 피우기도 합니다.

 

Talk behind someone's back – 뒷담화를 하다

They were talking behind her back about her relationship.

(그들은 그녀의 연애에 대해 그녀 몰래 뒷담화를 하고 있었다.)

 

Do something behind someone's back – 몰래 어떤 행동을 하다

He signed the contract behind my back.

(그는 나 몰래 계약서에 서명했다.)

 

Make a decision behind someone's back – 상의 없이 결정을 내리다

She made the travel plans behind my back.

(그녀는 내게 말도 없이 여행 계획을 짰다.)

 

Cheat behind someone's back – 바람피우다

He was cheating on her behind her back.

(그는 그녀 몰래 바람을 피우고 있었다.)

 

Go behind someone's back to someone else – 몰래 다른 사람과 접촉하다

She went behind my back and spoke to my boss.

(그녀는 내 몰래 내 상사와 이야기를 나눴다.)

 

talk behind someone’s back: 뒷담화를 하다

‘talk behind someone’s back'은 누군가 뒤에서 얘기를 할 때 흔하게 쓰는 표현으로, 보통 나쁜 의도로 쓰이며, 신뢰를 깰 수 있는 말이 포함됩니다.

‘talk behind someone’s back’은 ‘뒷담화를 하다’라는 뜻을 갖는 흔한 표현입니다.

일상에서 자주 쓰이니 예문을 통해 정확한 뜻을 파악해 보세요.

I hate it when people talk behind my back.
(난 사람들이 내 뒷담화하는 게 정말 싫어.)

She found out that her coworkers were talking behind her back.
(그녀는 동료들이 자기 몰래 험담하고 있었다는 걸 알게 됐다.)

Why didn’t you say it to my face instead of talking behind my back?
(왜 내 얼굴 보고 말하지 않고 내 뒷담화를 한 거야?)

 

비슷한 표현으로, say something behind someone’s back과 speak behind someone’s back이 있고, 뜻은 ‘몰래 말하다’로 해석됩니다.
'say'는 특정한 말(something)을 표현할 때 쓰이고, 'speak'는 'talk'보다는 좀 더 격식 있고, 덜 일반적인 표현입니다.

He said some really hurtful things behind my back.
(그는 나 몰래 정말 상처 주는 말을 했어.)

Don’t say anything behind her back that you wouldn’t say to her face.
(그녀 얼굴 앞에서 못 할 말은 그녀 몰래도 하지 마.)

It’s disrespectful to speak behind your friend’s back.
(친구 몰래 말하는 건 무례한 행동이야.)

They spoke behind his back because they didn’t have the courage to confront him.
(그들은 그를 직접 대면할 용기가 없어서 몰래 말을 나눴다.)
728x90

누군가 뒤에서 나에 대한 나쁜 얘기를 하는 것을 엿듣는다면 기분이 무척 상할 것입니다.

동료나 친구라 믿었던 사람들이 그랬다면 인간관계에 대한 환멸도 오겠죠. 이런 상황에 놓인다면 어떻게 해야 하는지 그 대처에 관한 문장이 있습니다.

 

“Ignore the ones who talk behind your back. They belong behind you.”

(네 뒷담화하는 사람들은 무시해. 그들은 원래 네 뒤에 있어야 할 사람들이니까.)

 

자신보다 뒤처진 사람들이 자신의 뒷담화를 한다는 의미로, 신경 쓰지 말고 자신의 갈 길을 가라는 그런 응원의 메시지가 담긴 말입니다.

‘They belong behind you’는 뒤에 있는 사람들로, 질투하거나 시기하는 사람들, 또는 자신을 따라잡지 못하는 그런 사람들로 해석할 수 있습니다.

누군가 내 뒷얘기를 한다면, 나는 정말 저들보다 더 잘난 사람이구나 그렇게 생각하시고 더 당당해지시기를 바랍니다.

오늘도 열공하세요.

반응형

관련글 더보기

댓글 영역