무엇의 범위나 상태에서 벗어날 때 쓸 수 있는 out of 가 들어간 관용표현을 알아보고, 예문을 통해 정확한 뜻을 파악해 보겠습니다.
out of에서 'out'은 ‘무엇의 밖에’라는 뜻을, 'of'는 'from'과 비슷한 의미로 “~로부터”라는 뜻을 갖습니다. 관용적 표현에서는 out of에 어떤 단어가 들어가는지에 따라 다양한 의미로 확장될 수 있는데요. 보통, 기본 개념 3가지로 요약됩니다.
첫 번째는 무언가의 범위나 상태에서 벗어난 상태, 예로, 통제 밖, 질서 밖, 규범 밖 등으로, 'out of'가 다음 단어와 만나서 정상적인 기준이나 상태에서 벗어난 것을 의미합니다.
- out of control → 통제 범위에서 벗어남 → 통제 불능
- out of order → 정상적인 작동 상태에서 벗어남 → 고장
- out of line → 행동이 규범에서 벗어남 → 무례하거나 부적절함
- out of the question → 논의 범위 밖 → 전혀 불가능
그리고, 두 번째는 부족하거나 없는 것을 말할 때, 'out of'가 들어간 표현을 쓰는데, 여기에는 out of stock (재고 없음), out of money (돈이 없음), out of time (시간이 없음) 등이 포함됩니다. 어떤 자원이 다 써서 없는 상태, 혹은 결핍된 상태를 표현할 때 out of를 많이 씁니다.
마지막으로, ‘~로부터 기인된’이라는 원인이나 동기, 출처나 이유를 설명할 때 쓸 수 있는데, 이런 표현에는 out of curiosity (호기심에서), out of respect (존중의 마음에서), out of fear (두려움에서) 등이 있습니다.
이번 포스팅에서는 첫 번째의 무언가 범위에 벗어날 때’ 쓸 수 있는 ‘out of’가 들어간 표현에 대해서 알아보겠습니다.
out of control에서 ‘control’은 어떤 통제나 제어를 의미합니다. control 앞에 out of가 붙어서 통제나 제어를 벗어났다고 볼 수 있는데요. 이 표현은 무언가가 더 이상 사람의 통제 범위를 벗어나 스스로 악화되거나 혼란스러운 상황이 되었을 때 사용합니다.
여기에는 사람의 감정, 상황, 기계, 군중, 가격, 자연재해 등 통제 불능 상태일 때 쓰입니다.
out of control이 예문을 통해서 어떻게 해석되는지 파악해 보시기 바랍니다.
The fire was out of control, and the firefighters struggled to contain it.
(불이 통제 불능 상태가 되어 소방관들이 진화에 애를 먹었다.)
The crowd got out of control after the concert was canceled.
(콘서트가 취소되자 군중이 통제 불능 상태가 되었다.)
Her spending is out of control. She maxed out three credit cards.
(그녀의 소비가 통제를 벗어났어. 신용카드를 세 장이나 한도를 다 써버렸어.)
The fire spread quickly and was soon out of control.
(불이 빠르게 번져 금세 감당할 수 없는 상태가 되었다)
out of order에서 order는 어떤 순서, 정돈이나 정리된 상태, 명령 등을 나타내는데요. 이런 범위에서 벗어났다고 생각할 때 연상되는 뜻을 떠올려 볼 수 있습니다. 순서에 맞지 않는다면, 순서가 잘못되었거나 어지러울 수 있습니다.
그리고, 정리가 안되었거나 어수선한 상태를 떠올려 볼 수 있습니다. 또한, 뭔가 작동이 되어야 하는데, 작동이 되지 않는 상황도 연상되는데요. 기계라고 한다면 고장이 난 상황입니다.
더 나아가 사람의 말이나 행동이 범위를 벗어났다면, 부적절한 상황도 쉽게 떠올려 볼 수 있습니다.
그래서, out of order는 기계나 장비가 고장 났을 때, 어떤 절차나 순서가 잘못되었을 때, 어떤 행동이나 발언이 부적절하거나 무례할 때 사용할 수 있는 표현입니다.
외국의 화장실이나 엘리베이터에서 가끔 볼 수 있는 표현입니다. 화장실 문 앞에 out of order라는 종이가 붙어 있다며, 변기가 고장이 나거나 작동이 안 된다는 뜻이니 다른 칸의 화장실을 사용해야 합니다. 혹은 엘리베이터 문 앞에 out of order 표지판이 있다면, 엘리베이터가 고장 났다는 뜻이니 다른 엘리베이터나 계단을 이용해야 합니다.
이렇게 범위가 벗어나지 않고, 정상인 상태, 즉 out of order의 반대말은 in order라는 표현을 쓴다는 것을 같이 알아주세요.
in order는 ‘순서대로’ 혹은 ‘정상인’으로 해석됩니다.
Everything in the office is in order.
(사무실 모든 것이 잘 정돈되어 있다.)
The machine is now in order after the repairs.
(수리를 마친 뒤 기계가 이제 정상 작동하고 있다.)
out of order가 들어간 예문을 통해서 어떤 뜻으로 쓰이는지 잘 익혀 보세요.
The elevator is out of order. Please use the stairs.
(엘리베이터가 고장 났습니다. 계단을 이용해 주세요.)
The vending machine is out of order.
(자판기가 고장 났어요.)
Your comments were completely out of order.
(당신의 발언은 전혀 부적절했어요.)
The pages in this report are out of order.
(이 보고서의 페이지 순서가 엉켜 있어요.)
out of line은 사회적 규범이나 예의, 혹은 직장에서 규율을 어겼을 때 사용되며, 어떤 행동이 불쾌하거나 부적절하다고 여겨질 때 사용됩니다.
line (선)을 벗어난 것이니 도를 넘거나 무례한 상황을 쉽게 떠올려 볼 수 있습니다.
예문을 통해 정확한 뜻을 파악해 보세요.
What you said to her was really out of line.
(그녀에게 네가 한 말은 정말 도가 지나쳤어.)
You’re out of line talking to your boss like that.
(상사에게 그렇게 말하다니, 그건 도가 지나쳤어.)
His joke was totally out of line and offended many people.
(그의 농담은 전혀 선을 지키지 못했고 많은 사람들을 불쾌하게 했다.)
She was acting out of line, so the teacher had to step in.
(그녀가 도를 넘는 행동을 해서 선생님이 개입해야 했다.)
out of the question은 ‘의심의 여지가 없다’나 ‘논의의 대상이 아닌’이라는 의미로, 어떤 요청, 행동, 선택이 현실적으로 불가능하거나 받아들일 수 없는 상황일 때 사용됩니다.
거의 "절대 안 돼", "논외야"라는 뉘앙스로 강하게 거절할 때 자주 쓰입니다.
Asking for a raise right now is out of the question.
(지금 월급 인상을 요구하는 건 불가능해.)
A vacation right now is out of the question. We’re too busy.
(지금 휴가는 말도 안 돼. 우리 너무 바빠.)
Going out in this storm is out of the question.
(이런 폭풍 속에 나가는 건 절대 안 돼.)
Asking for another loan is out of the question at this point.
(지금 또 대출을 받는 건 불가능한 일이야.)
무언가 범위나 상태에서 벗어난 경우 쓰는 out of control, out of order, out of line, out of the question의 정확한 뜻을 알아봤습니다. 다음 기회에 out of가 들어간 다른 관용표현도 알아보겠습니다.
오늘도 열공하세요.
일상영어 – what’s-one’s-name 누군가 이름이 떠오르지 않을 때 쓰는 표현 (3) | 2025.05.25 |
---|---|
일상영어- out of stock, out of money, out of time의 뜻 (8) | 2025.05.18 |
일상영어 – 감기에 걸리다/약을 복용하다/약효가 사라지다 (2) | 2025.05.04 |
일상 영어 – 도움이 필요하다면 "Give me a hand"라는 표현을 사용해 보세요. (1) | 2025.04.27 |
일상영어 – hit it off의 뜻/잘 통하다, 죽이 잘 맞다, 금세 친해지다 (3) | 2025.04.20 |
댓글 영역