out of가 들어간 관용적 표현에서 범위나 상태에서 벗어난 상태 이외에도 뭔가 부족하거나 없을 때에도 out of를 사용해서 표현합니다. 흔히 쓰이는 표현에는 다음과 같은 표현이 있습니다.
- Out of stock: 재고가 없는
- Out of money: 돈이 없는
- Out of time: 시간이 없는
- Out of gas: 연료가 없는
- Out of breath: 숨이 차는
- Out of ideas: 아이디어가 없는
여러 예문을 통해 위의 out of가 들어간 영어 표현이 어떻게 쓰이는지 알아보겠습니다.
stock은 재고(품)이나 채우다(갖추다)라는 뜻을 갖는 단어로, out of stock은 재고가 없을 때 사용합니다. 물건을 사러 갔을 때 진열대에 상품이 없을 때 ‘품절’이라고 하는데, 이때와 같이 재고가 다 떨어져서 없을 때 out of stock이 쓰입니다.
The shoes I wanted to buy are out of stock.
(내가 사고 싶었던 신발이 품절이야.)
Sorry, this item is currently out of stock.
(죄송하지만 이 상품은 현재 재고가 없습니다.)
The store said they’ll restock next week because everything is out of stock now.
(지금은 전부 품절이라서 다음 주에 재입고된다고 가게에서 말했어.)
out of money는 가지고 있는 돈을 다 써버려서 더 이상 쓸 수 있는 돈이 없는 상태를 말합니다. 보통 단기적인 상황에서 돈이 부족한 경우에 쓰이며, 주로 회화체에서 많이 사용됩니다.
be 동사와 함께 쓰이거나 run이라는 동사와 함께 사용하여 돈이 다 떨어지고 있는 동작에 초점을 두기도 합니다.
I can’t go out tonight. I’m out of money.
(오늘 밤에는 못 나가. 돈이 없어.)
He ran out of money halfway through his trip.
(그는 여행 도중에 돈이 다 떨어졌다.)
She had to cancel the order because she was out of money.
(그녀는 돈이 없어서 주문을 취소해야 했다.)
out of time은 ‘시간이 없다’ 혹은 ‘시간이 다 됐다’는 뜻을 가집니다. 남은 시간이 없을 때 자주 쓰는 표현으로, 주로 마감이나 시험, 회의, 발표 등에서 이 표현을 많이 씁니다.
"We’re running out of time"과 같이 run이라는 동사와 함께 쓰여 점점 시간이 줄어들고 있는 과정에 초점을 두면서 시간의 긴박함, 아쉬움이나 압박감 등을 표현하기도 합니다.
We’re out of time, so we need to wrap up the meeting.
(시간이 없으니 회의를 마무리해야 해요.)
I wanted to finish the essay, but I was out of time.
(에세이를 끝내고 싶었지만 시간이 부족했어요.)
If we don’t hurry, we’ll be out of time to catch the train.
(서두르지 않으면 기차를 탈 시간이 없어질 거야.)
out of gas는 기름이 떨어졌다는 표현으로 자동차나 기계 등에 휘발유나 가스와 같은 연료가 더 이상 남아있지 않은 상태를 의미합니다. 주로 차량이나 이동 수단이 멈추는 이유로 많이 사용됩니다.
out of gas는 연료부족도 가리키지만, 비유적으로 사람이 기력이 다했거나 지쳤을 때도 쓰입니다. 이럴 때는 ‘지쳤다’ 혹은 ‘더 이상 힘이 없다’ 등으로 해석할 수 있습니다.
사람이 기운이 없을 때 비슷한 표현으로, 'out of energy'라는 표현을 쓰기도 하며, 기력이 없거나 너무 피곤해서 아무것도 할 힘이 없을 때 사용됩니다.
The car stopped in the middle of the road because it was out of gas.
(차가 도로 한가운데서 멈췄어, 기름이 다 떨어졌거든.)
We need to find a gas station. we’re completely out of gas.
(우리 주유소 찾아야 해. 기름이 완전히 떨어졌어.)
After working all night, I feel out of gas.
(밤새 일하고 나니 완전히 기진맥진이야.)
After working all day without a break, I’m completely out of energy.
(하루 종일 쉬지 않고 일했더니 완전히 기운이 빠졌어.)
She looked out of energy and didn’t even want to talk.
(그녀는 기운이 없어 보였고 말조차 하기 싫어했어.)
out of breath는 직역하면 숨이 다해서 없는 상태로, 즉 숨이 찰 정도로 힘들게 움직인 후 호흡이 가쁜 상태를 표현합니다.
I was out of breath after running up the stairs.
(계단을 뛰어 올라가고 나니까 숨이 찼어.)
She came in out of breath, saying she had run all the way here.
(그녀는 숨을 헐떡이며 들어왔고, 여기까지 계속 달려왔다고 말했어.)
After the long hike, we were all out of breath and needed a break.
(긴 하이킹 후에 우리는 모두 숨이 차서 잠시 쉬어야 했어.)
out of ideas는 더 이상 생각나는 아디디어가 없고, 새로운 해결책이나 생각이 떠오르지 않을 때 사용할 수 있습니다.
I’ve tried everything I can think of — I’m out of ideas.
(생각할 수 있는 건 다 해봤어 — 더 이상 아이디어가 없어.)
The team was out of ideas, so they decided to take a break and regroup.
(팀은 더 이상 아이디어가 없어 잠시 쉬면서 다시 모이기로 했어.)
She stared at the blank page, completely out of ideas.
(그녀는 백지를 멍하니 바라봤고, 완전히 아이디어가 고갈된 상태였어.)
out of가 들어가서 무언가가 없을 때 사용할 수 있는 표현을 알아봤습니다. out of가 범위나 상태에서 벗어날 때 쓰인 경우는 이전 포스팅을 통해 확인 가능합니다.
일상영어- out of control, out of order, out of line, out of the question의 뜻
무엇의 범위나 상태에서 벗어날 때 쓸 수 있는 out of 가 들어간 관용표현을 알아보고, 예문을 통해 정확한 뜻을 파악해 보겠습니다. out of가 들어간 관용표현out of에서 'out'은 ‘무엇의 밖에’라는
sawol-zzang.tistory.com
out of stock이나 out of time은 실생활에서 정말 많이 쓰는 표현입니다. 외워두었다가 적절한 상황에 활용해 보시기 바랍니다.
오늘도 열공하세요.
일상영어- out of control, out of order, out of line, out of the question의 뜻 (5) | 2025.05.11 |
---|---|
일상영어 – 감기에 걸리다/약을 복용하다/약효가 사라지다 (2) | 2025.05.04 |
일상 영어 – 도움이 필요하다면 "Give me a hand"라는 표현을 사용해 보세요. (1) | 2025.04.27 |
일상영어 – hit it off의 뜻/잘 통하다, 죽이 잘 맞다, 금세 친해지다 (3) | 2025.04.20 |
일상영어 – talk behind someone’s back의 뜻/ 뒷담화하다 (4) | 2025.04.13 |
댓글 영역