상세 컨텐츠

본문 제목

일상영어 – 범죄에 관련된 다양한 영어 표현: probe, violate, arrested, detained 등

일상 및 비즈니스영어

by 사월짱 2024. 11. 3. 23:30

본문

반응형

어떤 사람이 법을 위반하고, 경찰이 수사를 하고, 용의자가 체포되거나 구금되고, 출국금지를 당하거나 유죄를 선고받고 감옥에 가는 등의 범죄와 관련된 영어 표현을 알아보겠습니다.

 

범죄-관련-영어표현

 

범죄에 관련된 영어 표현 알아보기

우리나라엔 ‘미꾸라지 한 마리가 온 웅덩이를 흐린다’라는 속담이 있습니다. 영어 속담에도 비슷한 게 있는데요.  "One bad apple can spoil the whole bunch."라고 합니다.

한 사람이나 한 집단의 잘못된 행동이 여러 사람에게 나쁜 영향을 미칠 때 종종 들을 수 있는 이야기인데 이 속담에 가장 딱 맞는 상황이 요즘 벌어지고 있습니다.

 

최근 뉴스에 자주 등장하는 한 사람이 있다면 바로 ‘조니 소말리’라는 외국인 유튜버가 아닐까 합니다. 공공시설이나 길거리는 물론이고, 한 나라의 아픈 역사를 상징하는 소녀상 앞에서 각종 진상과 민폐 짓을 한 달 동안 해오며 그대로 자신의 영상 채널에 올려 한국 사람들을 분노케 했습니다. 그의 선을 지키지 못한 언행으로 인해 대한민국을 시끄럽게 하고 있지만 이때까지 아무런 조치가 취해지지 않자 공권력의 무기력함에 실망한 유튜버들이 직접 그를 쫓아 여러 차례 사적 복수를 하기도 했습니다. 그러더니 결국엔 그의 무개념 행동이 도를 넘자 출국 정지에 법적 처벌을 당할 위기에 처했습니다.

남북 대치상황임에도 불구하고 대한민국이 안전한 나라라는 이미지는 하루 아침에 만들어진 것이 아니기에 한 사람, 그것도 관광으로 왔을 법한 외국인이 이런 도를 넘는 행위를 하고 다니는 것에 참아줄 인내심이 솔직히 우리나라 사람에게는 없다는 게 맞을 것입니다.

이제라도 사법기관이 알아서 법이나 규칙을 지키지 않는 사람은 내국인 외국인 가리지 않고 강력하게 처벌해 주었으면 합니다.

이런 일련의 소말리 사건을 보면서 법을 위반하고 처벌을 받는 과정에서 몇 가지 알아두면 좋을 범죄와 관련된 영어 표현이 있어 소개해 보려고 합니다.

 

Probe: 조사하다(조사), 캐묻다, 살피다/탐색하다

probe는 investigate와 같은 의미로 ‘수사하다, 조사하다’라는 뜻도 있고, 조사, 수사, 탐색 등의 뜻이 있어 동사, 명사형으로 쓰인다고 기억하시면 됩니다. 어떤 문제나 사건에 대해 깊이 조사하는 것을 의미하며, 경찰이나 언론, 과학자들이 무엇인가를 조사할 때 자주 사용됩니다.

• The police are probing the cause of the fire that destroyed several buildings.
(경찰은 여러 건물을 파괴한 화재의 원인을 조사하고 있다.)

• The journalist probed into the company’s financial records to uncover possible fraud.
(기자는 가능한 사기 행위를 밝혀내기 위해 회사의 재무 기록을 조사했다.)

• The Police station is probing him for allegedly disrupting business at a convenience store where he was said to have poured instant noodles on a table after an employee stopped him from drinking alcohol.
(경찰서는 편의점 직원이 술을 못 마시게 하자 라면을 테이블 위에 부었다는 혐의로 그를 조사하고 있다.)

 

Violate: 위반하다, 어기다, 침해하다

violate는 법, 규칙, 권리 등을 어기거나 침범하는 상황에 주로 쓰입니다.

break the law와 비슷한 표현으로, 법뿐만 아니라 윤리적 규칙을 어기는 상황에서 쓰이기 때문에 일상에서 자주 접할 기회가 있습니다.

캠브리지 사전에 의하면, violate의 뜻은 ‘To break or act against something, especially a law, agreement, principle, or something that should be treated with respect’라고 언급되어 있습니다.

그래서, violate the law, violate an agreement, violate ethics, violate someone's privacy와 같이 문장을 외워 놓으면 자연스럽게 활용해 볼 수 있습니다.

• He was fined for violating traffic laws by running a red light.
(그는 신호를 위반한 것 때문에 벌금을 물었다.)

• The new policy was criticized for violating employees' privacy rights.
(새로운 정책이 직원들의 프라이버시 권리를 침해한다는 비판을 받았다.)

 

Commit a crime – 범죄를 저지르다

crime은 ‘범죄’라는 뜻이고, 법적으로 금지된 행동을 할 때 ‘commit’이라는 동사를 씁니다. commit은 잘못된 행동이나 범법 행위를 할 때 사용되는 동사로, ‘commit a suicide’는 ‘자살하다’라는 뜻을 갖습니다.

범죄자는 criminal입니다. criminal은 또한 crime의 형용사형으로, '범죄의', '형사상의' 뜻을 갖습니다. 그래서, crimial law는 형법입니다.

• He was arrested because he committed a serious crime.
(그는 중대한 범죄를 저질렀기 때문에 체포되었다.)

• Anyone who commits a crime must face the consequences of their actions.
(범죄를 저지른 사람은 자신의 행동에 대한 결과를 감수해야 한다.)

 

Arrested: 체포되다

arrest라는 동사는 주로 범죄를 저질렀다고 의심되는 사람을 붙잡는 것을 의미하며, 법적 절차의 첫 단계입니다. 주로 경찰이나 법 집행 기관이 범죄가 의심되는 경우에 이루어지며, 조사 및 법적 절차를 위해 경찰서로 이송합니다. 경찰이 체포할 때는 arrest라고 표현하겠지만, 범죄자가 잡힐 때는 수동태형태의 표현 (be 동사/get + pp)을 사용합니다.

이와 비슷한 표현으로 ‘taken into custody’가 있는데, 이것은 ‘체포되다/구금되다/보호받다/연행되다’의 뜻을 갖습니다. arrested가 공식적인 체포와 관련이 있다면, ‘taken into custody’는 구금이나 보호 차원에서 신병을 확보하는 상황에 더 넓게 사용됩니다. 이 표현은 체포뿐만 아니라 미성년자를 안전하게 보호하는 상황이나, 용의자가 아닌 참고인인 경우에도 사용할 수 있습니다.

• The suspect was arrested after the police found evidence linking him to the crime.
(경찰이 그를 범죄와 연결 짓는 증거를 발견한 후 용의자가 체포되었다.)

• She was arrested for protesting without a permit in front of the government building.
(그녀는 정부 청사 앞에서 허가 없이 시위하다가 체포되었다.)

• The witness was taken into custody for their own protection during the investigation.
(조사 중에 증인이 보호 목적으로 구금되었다.)

 

Detained: 구금되다/억제되다

주로 법 집행 기관이나 정부 기관에 의해 개인이 자유롭게 이동하는 것을 제한받는 상황을 나타냅니다. 구금은 범죄 혐의가 있거나 조사 목적으로 이루어질 수 있으며, 체포와는 조금 다른 의미입니다.

체포는 법적인 조치가 취해진 상태를 나타내지만, 구금은 반드시 공식적인 체포가 아닐 수 있다고 합니다.

• The protesters were detained by the police for several hours before being released.
(시위자들은 경찰에 의해 몇 시간 동안 구금된 후 석방되었다.)

• He was detained at the airport for questioning regarding his travel documents.
(그는 여행 서류에 대한 질문을 위해 공항에서 구금되었다.)

 

Bar/ ban from leaving the country: 출국금지

ban이 주로 공식적이고 절대적인 금지의 의미가 강하다고 한다면, bar는 금지하거나 제한한다는 뜻으로 보다 일반적으로 많이 쓰이는 표현입니다. 하지만, 일상 대화나 뉴스에서 두 단어가 거의 같은 의미로 쓰이는 경우가 많으니 편한 대로 사용해도 될 것 같습니다.

출국 금지는 ‘ban from leaving the country’ 혹은 ‘bar from leaving the country’라고 할 수 있으며, 주로 문장에서는 동사의 수동태의 형태로 사용됩니다.

예문 1: He was banned from leaving the country due to ongoing investigations.
(그는 진행 중인 수사 때문에 출국 금지되었다.)

예문 2: He was barred from leaving the country after violating his visa terms.
(그는 비자 조건을 위반한 후 출국이 금지되었다.)

 

범죄자가 도주를 하지 못하도록 행동반경을 제한하기 위해 하는 조치로, ‘issue a travel ban’이라는 표현이 있습니다. 주로 정부, 법원 또는 권한이 있는 기관이 이런 금지 명령을 발행할 수 있습니다.

예문 3: The court issued a travel ban on the suspect, preventing him from leaving the country.
(법원은 용의자에게 출국 금지 명령을 내려 그가 나라를 떠나는 것을 막았다.)

 

위의 예문 3에서처럼, ‘prevent 사람 from’이라는 표현을 통해 출국을 막았다는 것을 표현할 수 있습니다.

 

Convict: ~에게 유죄를 선고하다/죄인/죄수/유죄로 결정된

convict는 ‘유죄 판결을 내리다’ 또는 ‘유죄를 입증하다’라는 동사, 죄인/죄수라는 명사형, ‘유죄로 결정된’의 형용사형으로 사용되는 영어 단어입니다.

법적 절차를 통해 피고가 특정 범죄에 대해 유죄임이 증명될 때 사용되는 것으로, 앞서 말한 인물, 소말리는 일본에서 똑같이 못된 관종 짓을 하다가 유죄판결을 받아 추방당했다는 얘기가 들립니다.

• The jury convicted him of robbery after a three-week trial.
(배심원단은 3주간의 재판 끝에 그에게 강도죄에 대한 유죄를 선고했다.)

• As a convicted criminal, he faced numerous challenges in finding a job.
(유죄 판결을 받은 범죄자로서 그는 직업을 찾는 데 많은 어려움을 겪었다.)

• He was convicted in Japan for repeated disruptive acts and was eventually found guilty.
(그는 반복적인 파괴 행위로 일본에서 유죄 판결을 받았고 결국 유죄로 인정되었다.)

 

Sentenced to prison: 감옥형을 선고받다

‘감옥에 가다’를 ‘go to jail’이나 ‘serve in jail’이라고 하지만, 다소 구어적인 표현입니다.

감옥에 갇히는 형을 받는 것을 일반적으로 ‘sentenced to prison’이라고 하며, ‘receive a prison sentence’도 같은 의미입니다.

sentence는 법적 문맥에서 판결이나 형벌을 의미하며, 범죄 혐의로 유죄가 입증된 사람에게 부과되는 법적 처벌을 뜻합니다.

sentence는 법원에서 판사가 형량을 정하여 범죄자에게 내리는 최종 처벌입니다.

prison sentence는 ‘감옥형’이고,

death sentence는 ‘사형’,

community service sentence는 ‘사회봉사형’,

suspended sentence는 ‘집행유예’를 말합니다.

• He was sentenced to prison for five years.
(그는 5년 형을 선고받았다.)

• She received a prison sentence for her involvement in the crime.
(그녀는 범죄에 연루된 혐의로 징역형을 받았다.)

• He served 5 years in jail for drug charges.
(그는 마약 혐의로 5년간 징역형을 선고받았다.)

• She received a suspended sentence, meaning she won’t go to jail if she stays out of trouble.
(그녀는 집행유예를 선고받았으며, 문제를 일으키지 않으면 감옥에 가지 않아도 된다.)
728x90

기타 범죄와 관련한 표현

felony charges: 중범죄 혐의

felony는 강도, 폭행, 살인 등의 심각한 범죄를 의미하고, charges는 그에 대한 공식적인 혐의나 기소를 의미합니다. charge는 법적으로 특정 범죄 행위에 대한 혐의를 의미하고, "기소하다"의 동사로도 쓰입니다.

 

assault: 폭행

assault는 폭행 또는 공격을 의미하며, 법적 문맥에서는 다른 사람을 신체적으로 다치게 하거나 두려움을 주기 위해 위협하는 행위를 말합니다. 물리적인 폭행뿐만 아니라 언어적 폭행이 존재하여, 실제 접촉이 없어도 성립할 수 있습니다.

 

기타 다음과 같은 표현이나 용어를 알아두면 범죄 사건 관련해서 이야기할 때 유용합니다.

report to the police: 경찰에 신고하다
robbery: 강도(사건)
disturbing the peace: 치안방해
trespassing: 불법 침입
misdemeanor: 경범죄, 비행
bribery: 뇌물수수
drug abuse: 마약남용
Sexual harassment: 성희롱
prosecuted: 기소되다
press charges: 고소하다
serve a sentence: 형을 살다
accomplice: 공범
bail: 보석
witness: 증인
suspect: 용의자
arrest warrant: 체포영장

 

범죄 관련한 토픽으로 영어로 말할 때 유용한 표현 및 용어를 몇 가지 알아봤습니다.

되도록 일상에서는 쓸 일이 없는 게 좋겠지만 세상일은 그리 만만치 않아 간간히 우리의 대화 주제에 등장합니다. 여러 가지 영어 표현을 알아두면 매끄러운 대화를 즐길 수 있을 것입니다.

오늘도 열심히 영어 공부하세요.

반응형

관련글 더보기

댓글 영역